Тории — японские традиции на вашем участке

Японские ворота в ландшафтном дизайне

Стили ландшафтного дизайна

Японский сад в том виде, в котором он известен всему миру, неразрывно связан с тысячелетней духовной культурой японских островов. Пожалуй, ничто так не отражает это единство как традиционные японские ворота на протяжении многих столетий, они играют важную символическую роль и остаются одной из главных деталей классического японского сада (на фото).

Традиционные японские ворота «тории»

Ворота в японской культуре и садовом дизайне

Залог успеха при создании сада японском стиле не в буквальном копировании отдельных его элементов, но в понимании смысла, который сами японцы вкладывают в каждую деталь пространства сада, и значения совокупной композиции.

До XIX века ворота, как элемент архитектуры, могли себе позволить только представители японской знати. Помимо этого, ворота были неотъемлемой частью чайных садов и играли значительную роль в самой церемонии.

  • Первый крытый порог при входе в такой сад открывался за крытыми воротами, которые отделяли его от внешнего мира (фото выше).
  • В зависимости от размеров сада, гостю предстояло пройти несколько символических порогов в виде ворот, все это путешествие поэтически называлось «путь чая».

Воссоздать ворота из японских чайных садов вековой давности может практически каждый, кто знаком с простейшим столярными работами. Схема строительства японских ворот с крышей приведена на фото ниже.

Схема — чертеж для постройки японских ворот

Простая в своей основе технология строительства ворот в японском стиле, требует подбора стилистически правильных материалов для строительства и отделки, как, например, массивной черепицы (на фото ниже).

Ворота тории – один из символов Японии (на фото ниже) их конструкция довольно поста — это две деревянные стойки с двумя перекладинами.

Хотя ворота-тории первое, что приходит на ум при мыслях о японской архитектуре, устанавливать их в качестве декоративного элемента не стоит.

Виды ворот для сада в японском стиле

В современной Японии даже священные ворота тории делают из обычного бетона, при этом конструкция не теряет своего очарования. Поэтому выбор материала достаточно широк, но чтобы не ошибиться, стоит отдать предпочтение натуральным материалам.

Ворота в храм Ицукусима в Японии

Современные японские сады по-прежнему украшают ворота, но уже более простой конструкции:

  • Хирамон или хиракадо – конструкция из двух столбов и крыши;
  • Кидамон – одностворчатые ворота-калитка без крыши;
  • Кубикимон – ворота с перекладиной без крыши;
  • Мунамон – конструкция с двускатной крышей на двух столбах без подкосов.

Все эти наиболее распространённые типы конструкций ворот представлены на фото ниже.

Большая часть ворот в японском стиле имеет простую конструкцию и отлично смотрится в дизайне современных участков, как, например, на фото ниже.

Вместе с тем простота конструкции ворот в японском стиле крайне обманчива.

Ворота типа «кубикимон» без стилистической поддержки со стороны окружающего ландшафта могут легко превратиться в садовую перегородку, скажем, в средиземноморском стиле. Поэтому поддержание стилистического единства здесь играет крайне важную роль, иначе ворота или другой элемент ландшафта будут выглядеть случайно, неуместно и нелепо.

В оформлении участка в японском стиле и при строительстве ворот в частности, важна не только форма, но и материал, именно он четко маркирует принадлежность объекта к японским традициям.

В качестве основы конструкции ворот в японском стиле выступает дерево. Традиционные кровельные материалы для крыш: тес, медь, железо, черепица (как мелкая, так и массивная).

Японские ворота в современном ландшафтном дизайне

Поддержать японские мотивы в дизайне сада и обыграть ворота сегодня можно с помощью доступных растений. Необязательно высаживать сакуру, красный клен в попытках воспроизвести на участке императорские сады периода Эдо.

  • В большинстве садовых центров можно приобрести морозоустойчивые сорта бамбука, которые прекрасно дополнят ворота в японском стиле, выполняющие роль парадных.
  • Для дальнего и среднего плана сада можно использовать красивоцветущие сорта слив (уссурийский, китайскую ивообразную, абрикосовую) а также декоративные яблони с различной окраской цветов и множество других растений подходящих для вашей климатической зоны.
  • В качестве ярких пятен можно использовать кустарники с пышным цветом, например: айву японскую, вейгелу, дейцию, бересклеты и барбарисы.
  • Важно чтобы в японском саду присутствовали один-два доминирующих цвета, которые могут меняться в течение сезонов.
  • Традиционное сочетание: красный и зеленый и белый и зеленый. Обилие пестрых цветов здесь в любом случае неуместно. Лучше экспериментировать с многолетними кустарниками разных оттенков, но в пределах одной цветовой гаммы.
  • Всегда уместны в японском саду камни в любом виде. Это может быть усыпанная мелким гравием или щебнем дорожка, рокарий или даже целый сад камней.

Ворота, арки и беседки должны создавать единый образ, где трудно отличить рукотворные объекты от природных. Сады в японском стиле привлекательны в первую очередь своей умиротворенной и гармоничной атмосферой, где ничего не бросается в глаза, а создает ощущение единого и цельного пространства.

Одним словом, создание сада в японском стиле, при всей его экзотичности не требует слишком больших затрат, а сооружение настоящих японских ворот обойдется немногим дороже чем установка обычных. Для обустройства сада прекрасно подойдут простые ворота из бамбука, как на фото выше.

Предлагаем вашему вниманию видео о памятке мировой архитектуры — деревянных ворот «тории» — святилища Ицукусима,

С. Розанова

Была ли эта статья полезна?

🙁5 4,80 из 5)
Загрузка…

Источник: https://Rozarii.ru/stilii/yaponskie-vorota.html

Архитектура японии синтоистский храм ворота — тории

АРХИТЕКТУРА ЯПОНИИ

Синтоистский храм Ворота — тории. Хондэн — святилище Хайдэн – молитвенный зал Помимо двух основных зданий в него могут входить вспомогательные строения: Зал для подношений, синсэндзё (место приготовления священной пищи), сямусё (помещение для аудиенций), хараидзё (место для заклинаний), кагурадэн (сцена для танцев) и т. д. Бассейн для ритуального омовения рук

Тории ( «птичий насест» ) — ритуальные врата, устанавливаемые перед святилищами японской религии синто.

Традиционно они представляют собой выкрашенные в красный цвет ворота без створок, из двух столбов, соединённых поверху двумя перекладинами.

Верхняя перекладина тории носит название «касаги» , а нижняя, расположенная сразу под ней, называется «нуки. Многие синтоистские кумирни имеют несколько тории, некоторые (святилище Фусими Инари в Киото) имеют тысячи.

Хайдэн — зал для молящихся в синтоистском храмовом комплексе. Обычно он расположен непосредственно перед главной святыней храма (хондэном) и больше его по размеру. Хайдэн часто соединяется с хондэном залом ритуальных пожертвований — хэйдэном. Хайдэн храма Идзумо-тайся

Хондэн в святилище Гокономия Хондэн ( «главное святилище» ) — главное здание синтоистского храмового комплекса. Хондэн представляет собой небольшой здание, находящееся позади остальных построек на возвышении, обычно огороженном забором. Считается домом божества-ками, закрыт для посещения публики. Священнослужители входят в хондэн только для проведения ритуалов.

В хондэне располагается госинтай (хранилище священных предметов, олицетворяющих божество). Некоторые храмы могут не иметь хондэна — если храмы посвящены божеству горы, на которой находятся, или поблизости есть химороги (священные места) или ёрисиро (священные объекты) — более «явные» места присутствия божества. В некоторых комплексах может быть несколько хондэнов.

Синтоисткий храм Аманава Симмэй Япония, 710 г Стиль — симмэй

Хайдэн

Лестница между хайдэном и хондэном

Хондэн

Синтоисткий храм Исэ-дзингу Япония, 496 г Стиль — симмэй

Синтоисткий храм Идзумо-тайся Стиль — тайся

Синтоисткий храм Кумано-Хонгу-тайся Япония, 859 г Стиль — тайся

Синтоисткий храм Сумиёси Стиль — сумиёси

Стиль — касуга

Стиль — нагарэ

Стиль — хатиман

Стиль — хиэ

Буддийский храм Хорю-дзи Япония, 607 г

Внешние ворота — саммон

Главный (золотой) зал — кондо

Пагода

Буддийский храм Бёдо-ин Япония, 998 г

Павильон Феникса

Переработанная китайская система доу-гун

Устройство крыши пагоды

Типы токйо (кронштейнов) Устройство этих кронштейнов позволяло делать большие выносы кровли.

Жилище татэ-ана дзюкё

Постройки на сваях «такаюка» , используемые в качестве зернохранилища. Конструкция помогала предотвратить порчу запасов зерна от наводнений, сырости и грызунов. Такого же типа дома строили для старейшин племён. Внешний вид строений ранней Японии обычно воссоздают по найденным глиняным моделям жилых домов ханива

Традиционный японский дом – минка или «дом простолюдина» . Традиционные японские дома в разных провинциях выглядят по-разному, их конструкция зависит от местных погодных условий и имеющихся строительных материалов. Возводившиеся из дерева и бумаги, они были устроены так, чтобы можно было изменять размеры и назначение помещений.

Крыша кусабуки-янэ ( «травяная крыша» ) Для покрытия домов используется равнинный тростник сусуки и речной тростник ёши. Иногда для покрытия таких крыш используют и смесь тростника и соломы, рисовой или ячменной. Тогда крыша называется «варабуки янэ».

Чисто соломенные крыши не применяются ввиду своей недолговечности. От дождей «травяная» крыша рано или поздно размокает и портится, начинает гнить.

Чтобы сохранить крышу в сухости и целости, в японских домах такого типа нет труб, и горячий дым от очага уходит вверх, через крышу, высушивая солому и тростник.

Крыша хивада-буки Но для особо важных персон и крыша требовалась выдающаяся. Примерно с конца 7 -го века дома важных персон покрывали «хивада буки» — корой дерева хиноки, уложенной плотными слоями и скрепленной бамбуковыми планками.

Изначально черепицей покрывали только буддийские храмы. Но уже во время Нара периода японской истории местная аристократическая знать добилась себе права использовать черепицу и для покрытия собственных домов.

В конце 17 -го века в Эдо форма черепицы была модифицирована и сильно упрощена, что позволило увеличить ее производство.

А после того, как в очередной раз Эдо в конце 18 -го века выгорел почти полностью, черепица была очень настоятельно рекомендована для повсеместного использования в городах.

Базовых форм черепицы всего две: Черепица еще также делится на два типа по способу обработки поверхности. «Ибуши- кавара» — традиционная обожженная плитка, дымчато-серого или рыжеватого цвета (естественные цвета разных сортов глины, рыжая глина тут встречается реже). Самая дешевая и повсеместная.

«Юуяку-гавара» — глазированная плитка. С гладкой поверхностью, может быть разноцветной. «Хонгавара» В большинстве случаев именно такой черепицей покрыты древнейшие буддийские храмы. «Сангавара» Такой черепицей покрыты крыши замков и обычных жилых домов.

На основе этой базовой версии в данный момент существует около 1000 различных вариаций.

Когда черепица стала доступна большинству населения, мастерские по ее производству расплодились по всей стране. Одно из побочных производств таких мастерских — создание и уникальных угловых или коньковых украшений для крыши. Чаще всего — в виде местных демонов «они». Такие черепицы с фигурками так и называются «они-гавара».

Замок Химэдзи (замок Белой Цапли) Япония, 1333 -1346 гг

Замок Мацумото (замок Ворона) Япония, 1593 -1594 гг

Резиденция аристократа в стиле синдэн-дзукури 1. Спальный дворец (синдэн) 2. Северные хоромы 3. Узкий павильон 4. Восточные хоромы 5. Северо-восточные хоромы 6. Помещение для слуг 7. Галерея (сукивата-доно/вата-доно) 8. Галерея ворот (тюмонро) 9. Павильон рыбалки (цури-доно)

Дворец Кинкаку-дзи (Золотой павильон) Япония, 1397 г

Дворец Гинкаку-дзи (Серебряный павильон) Япония, 1483 г

Павильоны для чайных церемоний

Павильон для чайных церемоний Тогудо Япония, 1486 г

Стиль сёин

Сад цукияма

Сад хиранива

Сад камней (каресансуй)

— Плохо устанавливать рядом камни одинаковой высоты. — Не ставятся рядом камни одинаковой формы и объёма. — Не используются вместе горные, речные и морские камни. — Не составляются камни разных цветов. — Избегают расположения камней на одной линии параллельно постройке.

— Камни не располагают на одной линии по вертикали. Любые композиционно связанные объекты сада должны образовывать воображаемый разносторонний треугольник.

Во многом именно благодаря этому приёму японский сад, даже самый абстрактный, вызывает ощущение некоей скрытой внутренней энергии, сдерживаемой динамики.

Узор из прямых линий обычно символизирует стоячую воду, из волнистых – проточную, а концентрические окружности – волны бьющиеся о берег острова.

Читайте также:  Как выложить садовую дорожку из дубков

1 – клетчатый узор; 2 – узор из изогнутых линий; 3 – узор в виде морских волн; 4 — спиральный узор; 5 – плетёный узор; 6 – растительный узор; 7 – узор из изогнутых линий (2); 8 – узор в виде мостовой; 9 – узор из прямых линий; 10 – спиральный узор (2); 11 – узор в виде переплетающихся волн.

Сад тянива

ТОБИИСИ – «взлетающие камни» — вид дорожек, укладываемых особым образом из отдельных камней. Могут довольно сильно, до 8 см, возвышаться над поверхностью земли. В отличие от мощёных дорожек, основной целью которых является обеспечение удобства передвижения, дорожки из тобииси в значительно большей степени служат эстетическим целям.

Боле того, зачастую они сознательно делаются неудобными для быстрой ходьбы. Поэтому чаще всего дорожки такого типа создаются в чайных садах с их неспешной, спокойной, медитативной атмосферой. 1 – клин ( «гусиный строй» ); 2 – четыре с тремя; 3 – три через два; 4 – зигзаг ( «тысячи птиц» ).

ТРАДИЦИОННЫЕ СПОСОБЫ РАСПОЛОЖЕНИЯ КАМНЕЙ В ДОРОЖКЕ

Сад цубо

Хэйанко (Столица Мира и Спокойствия), Позднее переименован в Киото – «Столичный Город»

АРХИТЕКТУРА КОРЕИ

Жилая застройка поселений

Объемно-планировочная структура монастырей

Храм Пульгукс Кёнсан-Намдо аа Южная Корея, 751 г

Пещерный храм Соккурам Южная Корея, 742 г

Дворцовый комплекс Кёнбоккун Южная Корея, 1394 г

Ворота Кванхвамун

Кунджон — тронный зал

Павильон Кёнхору ( «Павильон радостных встреч» )

Святилище дворца

Источник: http://present5.com/arxitektura-yaponii-sintoistskij-xram-vorota-torii/

Япония: традиции, обычаи, культура :

Япония – это удивительная страна. Тот, кто попадает сюда первый раз, окунается в мегаполис и бурную жизнь, с одной стороны, и спокойствие, умиротворение с другой.

Культура чая

Традиции и обычаи Японии очень отличаются от аналогичных явлений других стран, да и сами люди разные. Один из таких обычаев – это чайная церемония, или тяною. Для японцев она очень важна и даже расписана по конкретным шагам.

В ней могут принимать участие не только два человека, главное, соблюдать все предписанные этапы чаепития. Мастер чая – главный в этом ритуале. Он заваривает и разливает напиток по чашкам. Этот ритуал тесно связан с законами дзен-буддизма и широко популярен по всей стране.

Японцы очень любят и соблюдают все каноны его, дабы получить моральное удовлетворение и наслаждение.

Проводить церемонию можно в любой день, но бывают и серьёзные поводы для проведения. Чайные традиции Японии включают в себя:

  • Приглашение – когда хозяин зовет гостей или посылает открытку.
  • Благодарение – за несколько дней до церемонии гости благодарят приглашавшего.
  • Чайный ритуал – приглашённые приходят за пятнадцать или двадцать минут до нужного времени, собираются в специальной комнате и избирают главного (почётного) гостя. Его называют сёкяку. Этим гостем может быть человек с высоким социальным статусом или самый старший из всех. Япония традиции чайных церемоний очень чтет. Далее, определяется второй, третий, четвертый и так далее. По назначенной им очереди приглашенные омывают руки, заходят в комнату и садятся. Перед этим обязательным этапом является кайсэки. У нас это назвали бы фуршетом. Это такое угощение гостей перед церемонией, и оно может быть разнообразным. Начиная от супов, заканчивая картофелем или рыбой. При этом хозяин обязательно рассказывает что-то интересное, так как гостям должно всё нравиться. Угощение сопровождается порцией саке. Вот такая страна – Япония. Традиции её очень непредсказуемые. Само чаепитие начинается с расставления чашек. Густой чай – первый этап. Хозяин готовит напиток в большой чашке, и гости пускают её по кругу, отпивая немного. Это вызывает сплочение и близость. Обязательным условием этого процесса является восхваление чашки каждым гостем. Далее приходит черёд жидкого чая. При этом в комнату вносят пирожные. Церемоний чаепития существует очень много, строгими являются лишь некоторые из них.

Примеры чайных ритуалов

Это Япония. Традиции уже устоялись давно. Вот примеры чайных церемоний:

  • Ночная – эта церемония начинается при луне около 23:30. Гости должны покинуть дом не позже четырёх утра. Заваривают и подают порошковый чай из измельченных чайных листьев. Его можно пить только после еды, поэтому гостей перед чаепитием угощают яствами.
  • Восходящего солнца — проводится около 4 часов утра, гости остаются до 6:00.
  • Вечерняя – начало около шести часов вечера.
  • Утренняя – в шесть часов утра, особенно популярна в жару.
  • Послеобеденная – во второй половине дня, сопровождается подачей пирожных.
  • Специальная – гости собираются по поводу. Это может быть как праздник, так и простая встреча, а также перемена времени года.

По мнению японцев, такие ритуалы воспитывают человека. Делают его естественным, опрятным, простым и общительным. Это правда, но есть и другой подтекст у всего этого. Церемония приучает людей к порядку, исполнительности, соблюдению социальных правил. Это основа воспитания национальных чувств.

Япония: традиции переодевания

У японцев есть своя национальная одежда. Называется она вафуку. Мы привыкли использовать слово «кимоно», но это неверно. Кимоно означает всю одежду в целом. Тут и юката (халат), хакама (штаны), оби (пояс) и так далее. Сандалии имеют два названия – гэта или варадзи.Японцы в повседневной жизни не носят национальную одежду, они уже давно перешли на европейскую.

Япония: традиции этикета

В Стране восходящего солнца все люди делятся на социальные классы. Это проявляется в их поведении и даже в манере общения. Долг и обязательство являются главными для японцев, к ним относятся очень серьёзно и называю гири. В случае молодёжи это не столь важно, она менее привязана к данным понятиям.

Жестикуляция тоже не очень приветствуется в Японии. Чем скромнее и тише человек, тем лучше и уважительнее к нему отношение окружающих. Японцы не любят, когда их трогают, дергают за руку или хлопают по плечу. Этим вы легко можете обидеть человека.

При приветствии достаточно будет легкого поклона. Кстати, поклоны сопровождают всю жизнь этих людей.

Театр и музыка

Театр появился очень давно и очень полюбился японцам. Они надевали маски и шикарную одежду. В XVII веке появился кабуки. Это самый знаменитый театр Японии. На лицо актёра наносят очень сложный, но красивейший грим. Наиболее почитаемым считались оннагата.

Это актёры театра, которые играли женские роли. Сейчас женщинам также разрешено участвовать в постановках. Кабуки используют в своих постановках барабаны, цитру, гобой, флейту. Также известным является театр бунраку. Это кукольный театр.

Сначала писались пьесы для маленьких театров, потом же они обыгрывались в больших. Но есть и такие, которые брались из реальной жизни, например, «Сорок семь самураев», или ронинов.

Как дело обстояло на самом деле, достоверно никто не знает, но это является историческим фактом, который обыгрывают на сцене многих театров.

Культура и традиции Японии также находят свое отражение в музыке. Но они сейчас не очень популярны. В наши дни распространен поп. Местные группы с каждым днём становятся все популярнее.

Литература и эстетика

Оригинальный язык японцев называется hiragana. Очень много всего из раннего было написано на этом языке и именно женщинами. А знаете почему? Раньше женщинам было запрещено обучаться. Мужчины же писали иероглифами, которые копировали из китайской письменности. Самыми известными авторами являются Мурасаки Шикибу, Мацуо Башо, Юко Мишима и Мураками Руи.

Все они отдали частичку своей души литературе. Мацуо Башо, например, усовершенствовал хокку в XVII веке, а Мурасаки Шикибу написала один из самых известных в Японии рассказов о японских судовых интригах. Эстетика нашла отображение в архитектуре. Тут очень много красивых храмов и святынь, замков и так далее. На храмы Будды невозможно насмотреться.

А спрятаться в замке, где вековые стены защищают от жары – просто чудно. Взгляните только на японские садики. Какие же они прекрасные, и только потому, что к растениям относятся как к живому существу. Сакура считается национальным символом страны. Вот такая культура и традиции Японии.

Люди там очень любят чистоту и порядок и живут по принципу: «Не сори там, где ты живешь».

Еда

Вы не знаете, зачем можно посещать Японию? Да хоть бы из-за еды. Японская кухня становится все более и более популярной в Европе и других странах.

Приехав в эту страну, вы поймёте, что там можно поесть не только суши, темпуру и сукияки. Кстати, это распространённое ошибочное мнение.

Культурные традиции Японии, в отношении пищи настолько широки, что, если разбираться, понадобятся многие годы. Мы расскажем вам коротко.

Во многих ресторанах, за исключением столовых, которые называются шокудо, и пабов – изакая, можно выбрать себе блюдо самостоятельно. То есть вы можете выбрать то, что будет входить в его состав. В основном заказывают мясо, морепродукты или их смесь и овощи. Всё это вместе или раздельно запекают в капустных листах.

Есть и другие виды ресторанов, специализирующиеся на приготовлении блюд на углях. Они закупают древесный уголь и радуют своих гостей прекрасными кулинарными изысками. Есть, конечно, и сети быстрого питания, которые называются шокудо. Там дают стандартный набор еды в зале или «с собой». Это достаточно дёшево и быстро.

Алкоголь

Традиции и обычаи Японии, как вы уже успели понять, тесно связаны и с алкогольными напитками. Самым любимым напитком японца считается пиво. Они пьют его везде: в барах, ресторанах, дома, на работе и даже в храмах. Ничего не останавливает современного человека перед жаждой этого напитка. Его можно купить всюду, будь то торговый автомат или супермаркет.

Собственно говоря, алкоголь — это то, что скрепляет общество воедино. Спиртное тут употребляют все: мужчины, женщины и даже большинство подростков. Ещё одним излюбленным напитком считается саке. Некоторые говорят, что это рисовое вино, другие называют рисовой водкой. Употребляется саке в теплом или холодном виде, но обязательно с теплой закуской.

Пить его нужно очень осторожно, так как похмелье после «перебора» просто незабываемо. Кстати, как мы уже упоминали раньше, страна известна также своим зелёным чаем, который отлично борется с синдромом похмелья, содержит большое количество витамина С, а также кофеина.

Древние традиции Японии по распиванию чая отлично вам помогут, так как этот напиток освежает и заряжает бодростью тело.

Источник: https://www.syl.ru/article/169346/new_yaponiya-traditsii-obyichai-kultura

Японские синтоистские святилища (2): ворота тории

Обзоры Японские синтоистские святилищаЯпонские синтоистские святилища (2): ворота тории

Тоя Манабу [Об авторе]

[09.06.2016] Читать на другом языке : ENGLISH | 日本語 | FRANÇAIS | ESPAÑOL | العربية |

Пространство синтоистского святилища (дзиндзя) включает множество частей – ворота (тории), «ограждающие верёвки» (симэнава), статуи животных, напоминающих собак или львов (комаину), главное здание святилища (хондэн). Зная смысл, заключённый в каждой из этих частей, мы сможем намного лучше понять, что такое святилище. В этой серии статей мы рассмотрим двенадцать составляющих в порядке их появления перед глазами паломника.

Ворота тории

Это вход в священное пространство, где расположены постройки святилища. Эти ворота широко известны во всём мире и являются своего рода символом синтоистских святилищ.

Они маркируют границу, за которой начинается сакральное пространство, поэтому, когда через них проходят, то слегка склоняют голову и совершают небольшой поклон.

Размеры и количество ворот зависят от размеров святилища, и если их несколько, то самые большие из них являются входом в священное пространство святилища и называются «Первые тории». За ними следуют вторые, третьи и т. д.; каждые из этих ворот знаменуют приближение к святыне.

Читайте также:  Проект гостиной - 85 фото грамотных идей дизайна и современные решения их реализации

Состоят ворота из двух колонн, на которые сверху установлена верхняя балка касаги, а под ней – перемычка нуки, соединяющая колонны. Это самая распространённая форма, но в разных традициях строительства святилищ встречаются и «двойные тории» (рёбу-тории), увенчанные крышей, и «тройные тории», состоящие из трёх таких ворот, и другие.

Часто их представляют выкрашенными в красный цвет киновари, но полностью красят красным тории в основном в святилищах Инари и Уса, а обычно же делают из некрашеного дерева. Чаще всего они деревянные, хотя есть немало и каменных тории.

В последние годы всё больше становится также тории из других материалов – металлических, бетонных, пластиковых и т. п.

Тории святилища Исэ-дзингу (преф. Миэ, г. Исэ)

Тории святилища Уса-дзингу (преф. Ойта, г. Уса)

Тории святилища Хиёси-тайся (преф. Сига, г. Оцу)

Тории святилища Фусими-Инари (г. Китото, р-н Фусими)

Тории святилища Фусими-Инари (г. Китото, р-н Фусими)

Тории святилища Ноги (Токио, р-н Минато)

Тории Камиисо святилища Ооараисаки-дзиндзя

В следующий раз мы расскажем о Дороге паломников, которая идёт от ворот к самому святилищу.

Фотографии: Накано Харуо
Иллюстрации: Ицука Цуёси

▼Читайте также

Источник: https://www.nippon.com/ru/views/b05202/

Традиции и церемонии Японии

Вечеринки Bonenkai

Bonenkai — это застолья, вечеринки, мероприятия, которые проходят во всех японских офисах в декабре. Большинство компаний проводит, по крайней мере, одну такую вечеринку среди всех сотрудников.

Во многих случаях они проходят на уровне компании, отдела или команды. Также люди проводят Bonenkai в кругу друзей.

Проведение в одно время множественных вечеринок, зачастую, делает труднодоступным посещение местных баров (Izakaya).

Бамбуковые палочки удачи Фукасаса

Несколько больших святилищ в Японии имеют рынки, где продают бамбуковые ветви, украшенные всякими суеверными безделушками. Самое большое событие, посвященное этим палочкам, называется Тока Эбису. Проходит в Осаке на протяжении января и привлекает миллионы человек. Для изготовления веточек, известных как Фукусаса, нанимаются войска Мико.

Бросковый забутон (подушка)

Стадионы для проведения боев сумо часто предлагают своим посетителям купить забутон — это давняя традиция, так как зрители метали их на поле проведения соревнования, если были не удовлетворены результатом матча.

Поджигание горы Ямаяки

В японском языке есть одно слово для объяснения случая поджога горы: ямаяки. Ямаяки — это праздник, который включает в себя сжигание растительности на склонах гор перед наступлением весны.

Сам процесс ошеломляющий и часто сопровождается пиротехническим шоу.

Однозначной версии появления праздника нет, так как одни утверждают, что таким образом происходили земельные споры, а другие — что так гнали кабанов-вредителей.

Бросание бобами Мамемаки

Сэцубун является праздником накануне весны в соответствии с японским лунным календарем.

Традиционно считается, что наш мир и мир духов в это время особо близко находятся друг к другу и из-за этого в мир людей могут проникать демоны.

На Сэцубун родители по всей Японии одевают маски духов Они и пытаются напугать своих детей в шуточной форме. Дети, в свою очередь, бросают в них жаренные соевые бобы, дабы, как гласит поверье, отогнать демона прочь.

Изготовление Моши

Моши — это рисовые лепешки, основной ингредиент которых был подвергнут обработке в ступе. В результате получается паста, которую можно накладывать в любые формы. Моши является частью в самых разнообразных блюдах, а потому — очень популярен.

В Японии вряд ли найдется человек, который не любит Моши.Моши производится как на промышленных мощностях, так и в домашних условиях — при помощи бытовой техники.

Тем не менее, многие семьи любят делать его традиционным способом для особых случаев или праздников, таких как Новый год.

Роллы суши Эхомаки

Эхомаки являются традицией на Сэцубун, которая включает в себя поедание целого, не разрезанного на мелкие дольки, ролла суши. Раньше это практиковалось лишь в Осаке, но приобрело распространение по всей стране при помощи маркетинговых ходов больших сетей магазинов. По традиции, поедание эхомаки происходит в одиночку и в абсолютной тишине.

Ритуальное очищение арены солью

Когда борцы сумо входят на арену, то подбрасывают в воздух соль. Некоторые сумоисты превращают традицию в настоящее шоу, когда начинают подбрасывать ее к самому потолку.

Эта традиция связана с ритуалом, который известен как Хараэ. Сам по себе он используется для чистки сионистских святилищ от зла.

Несмотря на то, что термин часто переводится как «очищение», Хараэ в действительности является экзорцизмом, который, как полагают, изгоняет злых духов.

Плывущие фонари

Японская традиция запуска плавающих фонарей по рекам, известная как Торо Нагаши, является церемонией, которая представляет собой путешествие душ в загробный мир.

Она используется, чтобы  отметить праздник Обон, а именно время года, когда считается, что души предков на некоторое время возвращаются в мир живых.

Обряды Торо Нагаши так же используются при почтении памяти жертв бомбардировки Хиросимы и Нагасаки.

Восход Хатсухи

Хатсухи, в дословном переводе «первое солнце», — традиция рано просыпаться в первый день Нового года, чтобы увидеть восход. Японские семьи устраивают большой завтрак в первый день Нового года, и, как правило, стараются не уснуть, чтобы увидеть действо. Следующий день связан с массой ритуалов и празднований.

Летний фестиваль одежды Яката

Яката —  недорогие традиционные хлопковые одежды, которые имели широкое применение в летний период. Их носят как мужчины, так и женщины. Помимо этого, такая одежда придает праздничную атмосферу любому мероприятию.

Приветствие «Ирашимас!»

Фраза «Ирашимас!» является традиционным способом приветствия клиентов в Японии, которая подразумевает ультра-вежливое приглашение (например, к посещению магазина). Произносится она, как только работники впервые увидят клиента.

Рабочие в оживленных местах, таких как универмаг, могут не уставая произносить это приветствие на протяжении всего дня. В некоторых компаниях работники кричат приветствие в унисон, что может выглядеть очень драматично. Большинство предприятий Японии относятся к традиции приветствия очень серьезно.

Сотрудники, которые допустят оплошность произносить фразу безучастно, могут получать дисциплинарные взыскания. Впрочем, самому клиенту отвечать не обязательно.

Островки голубых матов на земле

Так как традиционно японцы проводят любые несложные дела на полу. Для того чтобы людям было удобно проводить время на улице за своими занятиями, мероприятиями, празднествами и прочим, в специальных местах города можно зарезервировать голубой мат.

В случай скопления большого количества людей, можно не переживать за свое место, так как зачастую само покрытие подписывается именем арендатора. При значительных событиях могут застилать один большой мат, дабы не создавать ненужную неразбериху. Маты часто размещаются заранее.

В случае корпоративных вечеринок, работники, чья зарплата ниже остальных, разведывают будущие места расположения и непосредственно производят заказ на укладку матов.

Плывущая кукла

Хина Нагаши, или плывущая кукла, становится все более редкой церемонией в Японии, действия которой заключается в запуске лодки наполненной куклами вниз по реке.

С древних времен считали, что всю неудачу можно было заключить в куклу и отправить в небытие.

Хина Нагаши по-прежнему проводится в День девочек на территориях нескольких святилищ, включая Авашима Шринэ в Вакаяме.

Коинобори

Коинобори — это сделанный из ткани карп, который по форме напоминает чулок. Они используются при праздновании дней Защиты Детей в Японии. Эти украшения связаны с древней легендой, которая повествует о карпе, что плыл против течения реки и в итоге стал драконом.

Энергичное движение Коинобори на ветру, как полагают, олицетворяет полноценное детство. Миллионы Коинобори выставляются по всей Японии на протяжении Золотой недели, начиная с конца апреля. Карпов традиционно размещают возле домов семей с детьми.

Сенто

В древней Японии дома не имели ванн, так что люди были вынуждены посещать общинные бани. Стены этих бань часто украшались картинами Сенто.

Несмотря на то, что прошло много времени и ванные комнаты доступны каждому жильцу, традиция украшать стены картинами не исчезла.

Так как данные картины Сенто считаются древним народным творчеством, то украшать ими свои ванные комнаты не гнушаются даже очень богатые люди.

© 2016 Александр Лебедев

Источник: https://japan.org.ua/ru/traditions-ceremonies.html

Обычаи и традиции Японии – самой загадочной страны в мире

Неповторимая и своеобразная культура и мировосприятие японцев определяются обособленным географическим положением страны, климатическими условиями и особенностями рельефа места проживания. Бесконечные землетрясения, цунами, извержения вулканов заставили японцев почитать природу как живое существо. Многовековая борьба за выживание наложила сой отпечаток на обычаи и традиции Японии.

Поражает разнообразие и количество ритуалов и традиций, которые являются обязательными для исполнения или, в лучшем случае рекомендуемыми. Вся жизнь жителей страны оплетена паутиной церемоний и сетью традиций.

Японские традиции и обычаи в общении людей

Со времён средневековья остаются неизменными японские интерьеры и одежда, язык японцев тоже существенно не изменялся в течение многовековой истории этого народа.

С давних времён и до сегодняшнего дня неотъемлемым элементом жизни общества являются церемонии созерцания.

Созерцать японцы могут любое природное явление: цветущие деревья, полную луну, волнующееся море, опадание осенних листьев и т. д.

Своеобразными являются традиции Японии, кратко излагая самые интересные из них, нельзя не отметить следующие:

  • В Японии не приняты рукопожатия, приветствовать друг друга полагается поклонами, причём с той же интенсивностью и почтением, с какой вас приветствует здоровающийся с вами человек.
  • Многие иностранцы бывают сбиты с толку, видя постоянно улыбающихся японцев. Это тоже своеобразная традиция. Даже самые неприятные моменты в общении здесь принято сопровождать улыбкой.
  • Обычаи и традиции Японии неразрывно связаны с известной всему миру гостеприимностью японцев, их вежливостью и предупредительностью.

Есть вещи, на которые в Японии накладывается табу:

  1. 1) слишком близкая дистанция между собеседниками;
  2. 2) панибратские отношения;
  3. 3) активная жестикуляция во время разговора;
  4. 4) прямой взгляд во время разговора с японцем воспринимается им как агрессия.

Японские традиции и обычаи в быту

В Японии не курят в общественных местах, здесь считается святотатством наступать ногой в обуви на татами (соломенная циновка). Даже заходя в туалет, надо обувать специальные тапочки, а выходя — снимать.

Японцы невероятно большое значение придают посуде, сервировке стола, декоративному оформлению блюд национальной кухни.

С приёмом пищи тоже связаны специальные ритуалы:

  • Японии перед едой в обязательном порядке вытирают и руки, и лицо горячей салфеткой.
  • Для каждого блюда предусмотрена своя посуда и определённое место на столе, более того, каждый человек должен есть за отдельным столом.
  • Не предусмотрена и смена блюд. Не только дома, но и в ресторане все блюда (за исключение чая) выставляются сразу. Зато здесь же стоят и жаровни, спиртовки, которыми можно воспользоваться, если блюдо успело остыть.
  • Вся посуда строго разграничивается на мужскую и женскую.
  • В Японии не принято пользоваться ложками, даже суп пьют. Если подают лапшу, её съедают палочками, а бульон выпивают. При этом не только разрешается, но даже рекомендуется причмокивать.
  • Руками можно есть только в дружеской обстановке.
  • Надкусанные кусочки нельзя класть на тарелку, по правилам их следует держать в руке. Именно поэтому традиционные японские суши и роллы принято класть в рот целиком.
  • Женщины должны поднося еду ко рту, поддерживать под ней другую руку, а мужчины этого делать не обязаны.
  • Еду ни в коем случае нельзя двигать по тарелке, а посуду нельзя перемещать по столу.
Читайте также:  Как правильно ухаживать за газоном

Существуют японские традиции и обычаи относительно употребления еды с помощью палочек – это целая наука. Есть обычаи и правила, касающиеся напитков, например, наливая напиток в бокал, руку тыльной стороной вверх держать нельзя. Наливать себе самому тоже нельзя, выпивать бокал до дна запрещено.

Вообще, все традиции Японии кратко описать невозможно, настолько их много. Практически всё, что японцы делают, регламентировано, и должно происходить по определённым правилам, с соблюдением специальных ритуалов. Трудно поверить, что всё это существует в стране сверхсовременных технологий!

Видео: Особенности этикета, обычаи в Японии

Источник: http://www.jtheatre.info/oby-chai-i-traditsii-yaponii-samoj-zagadochnoj-strany-v-mire/

Эти странные японцы. Обычаи и традиции | MIUKI MIKADO • Виртуальная Япония

В 1993 году в Японии насчитывалось 117 миллионов синтоистов, 90 миллионов буддистов, 1,5 миллиона христиан и 11 миллионов приверженцев прочих религий. В целом это вдвое больше всего населения Японских островов.

Однако статистика не лжет.

Просто японцы, не любящие четких определений и самоограничений жесткими рамками, исповедуют сразу несколько религий, хотя при этом в повседневной жизни они менее религиозны, чем какой-либо другой народ мира.<\p>

Религия

Для современных японцев религия — это не вопрос веры, а способ оформления тех или иных жизненных событий: рождения ребенка, смерти, свадьбы, школьных экзаменов, сезонных праздников, взросления, старения. На каждый подобный случай существует наиболее подходящая (или модная) религиозная форма, которую можно выбрать по вкусу из обширного набора существующих практик. Такова квинтэссенция религиозной всеядности.

При рождении ребёнка благословение можно получить в местном синтоистском храме. Там пуповину завернут в тряпочку из высококачественного хлопка и поместят в маленькую деревянную коробочку — подобно синтоистской реликвии. Но это не помешает японцу устроить пышные буддистские похороны.

Никто не испытает угрызений совести, если пришла блажь обвенчаться в живописном католическом храме. Абсолютное незнание Библии отнюдь не помеха для того, чтобы пойти под Рождество к Всенощной, на празднество, где распевают рождественские гимны и игрушечные херувимчики украшают великолепную ёлку.

Потом приходит Новый год, и все едят, пьют и веселятся в соответствии с традицией синто, давным-давно утратившей исконное значение.

Предрассудков типа: «постучи по дереву, чтобы не сглазить» — огромное множество. Нельзя спать головой на север, потому что именно так укладывают мёртвых перед кремацией. Вход в дом должен находиться в правильной стороне, иначе вас всю жизнь будут преследовать неудачи.

Не следует сочетаться браком с человеком несовместимой группы крови или с женщиной, рожденной в год Лошади. И вообще, для каждого дела нужно подобрать подходящий день. Попробуйте жениться не тогда, когда советует гороскоп, и… Однако ко всему этому японцы относятся с некоторой безалаберностью и скорее просто делают вид, что верят.

Что-то вроде заключения двойной сделки, чтобы обеспечить стопроцентный выигрыш. Лучше перестараться, чем потом раскаиваться.

Новый год

Начало нового года имеет магический смысл. Это не просто «старое вон, новое в дом». Загадочным образом с мыслью о том, что кончается старый год и наступает новый, человек освобождается от всех прежних неудач и грехов.

Процессу помогают удары огромных колоколов, возвещающие полночь во всех храмах страны.

Поскольку согласно учению Будды у человека 108 плотских желаний, колокола звонят неторопливо, с интервалами, 108 раз — дабы очиститься от каждого из них.

Последние дни перед Новым годом традиционно наполнены лихорадочной суетой. Главная головная боль — новогодние открытки: «Поздравляю с наступлением Нового года.

Спасибо за все, что вы сделали для меня в уходящем году. Рассчитываю на дальнейшую благосклонность в наступающем…» — и прочее.

В 1997 году было послано 4,77 миллиарда новогодних открыток, почти по 40 открыток на каждого мужчину, женщину или ребенка.

Поздравления по случаю Нового года должны быть отправлены заблаговременно огромному числу друзей, знакомых и деловых партнеров. Если в семье кто-то недавно умер, вы должны уведомить об этом, потому что вы в трауре и не можете принести свои новогодние поздравления.

Тогда ваши адресаты будут знать, что тоже должны воздержаться от новогодней открытки, поскольку не принято посылать в дом, полный печали, поздравления по случаю праздников.

Дабы не вынуждать окружающих на неприличную промашку, уведомления о кончине посылаются заранее, однако не слишком рано, иначе люди успеют забыть об этом к тому моменту, когда сядут писать открытки. Тогда неловкость усугубится.

Так что постарайтесь вообще не умирать в течение последних трех месяцев года, чтобы не ставить в неловкое положение семью и друзей.

Накануне Нового года образцовая японская жена запасает горы провизии, чтобы еды хватило на все праздники, потому что многие магазины закроются и ничего нельзя будет заказать, а к вам могут неожиданно нагрянуть гости, чтобы засвидетельствовать почтение.

Новый год — особый для японцев праздник, во многих отношениях. Дома и учреждения украшают особым образом, чтобы изгнать зло и заполучить добро в Новом году. Но прежде, чем встретить добро, нужно убрать старую грязь и пыль — вместе с собственными ошибками.

Страсть нации к чистоте, и так носящая нездоровый характер, в конце декабря превращается в манию. В каждом доме, в каждом офисе моют полы и протирают окна.

Пятнадцать рабочих драят четырехметровой ширины щетками реактивный самолет, потому что ручная уборка «аккуратней и эффективней машинной».

Даже мужчины помогают в уборке, переворачивая все вверх дном накануне Нового года. Когда все готово, хозяйка дома бегом устремляется в парикмахерскую (салоны работают всю новогоднюю ночь напролет). Там она встретит других таких же хозяек, чьи лица выражают точно такую же смесь облегчения с озабоченностью — а не забыли ли чего?

Ритуал приглашения в гости почтенных родственников или старших коллег во время трехдневного праздника постепенно выходит из моды. Однако люди валом валят в синтоистские и буддистские храмы, чтобы попросить удачи в наступающем году.

Они толпами молятся и совершают приношения богам в любое время после захода солнца 31-го декабря до позднего вечера 3-го января. В сущности, не имеет значения, когда и в какой именно храм вы пойдете, а также каким божествам вознесете молитву.

Богов можно умилостивить, бросив монетку в стоящий перед алтарем огромный ящик. Процесс продвижения вперед, к алтарю, достаточно прост, поскольку толпа сама несет вас, подталкивая сзади, а полиция наблюдает за тем, чтобы не было беспорядков. Скорее будет невозможно другое — оставаться на месте.

Не успеете опомниться, а вас уже оттащили от алтаря: сзади туда устремляются новые толпы. В иные храмы за три дня приходит по три миллиона человек.

Как правило, после этого большинство японцев возвращаются домой для встречи Нового года. Все транспортные средства Японии переполнены.

Люди стоят часами, чтобы купить билет на электричку, забитую на 130%, а машины выстраиваются в длинные, 70-километровые очереди на дорогах Точно такая же ситуация складывается в середине августа на праздник О-Бон, когда, согласно буддийской традиции, призывают души усопших родственников и совершают церемонию.

Итак, традиционалисты возвращаются в дом. Для остальных эти часы — передышка. Что бы они ни делали, они останутся в окружении других японцев, возвращающихся домой, едущих из дома или находящихся на своем положенном месте.

Еще один важный новогодний обычай — дарение наличных денег своим детям или детям родственников. Если у вас большая семья, Новый год сильно истощит ваш кошелек. Племянники и племянницы подойдут к вам с милой выжидающей улыбкой.

Сумма же сильно возросла с годами. Сейчас она колеблется от 3 000 иен (25 долларов) до 15000 иен (130 долларов) в зависимости от старшинства.

В результате таких подношений очаровательные и воспитанные девочки и мальчики могут смело открывать собственный счет в банке.

День святого Валентина: рождение традиции

Почти так же, как они включили в свои праздничные традиции Рождество, японцы всем сердцем приняли День святого Валентина. Но как и многие другие заимствованные у Запада праздники, День святого Валентина приобрел в Японии свою уникальную японскую специфику.

Шоколадки — главным образом фигурка святого — неотъемлемая часть этого дня. По идее только раз в году именно в этот день женщина, не рискуя испортить свою репутацию, может признаться мужчине в своих чувствах, подарив предмету любви шоколадку.

Фактически же шоколадки дарят тем мужчинам, о свидании с которыми японки даже не помышляют — не из вежливости, а из чувства долга (гири). Такие шоколадки называются гири чоко, это массовая продукция, и стоит она недорого.

Для своей настоящей любви следует отправиться за шоколадкой в более элегантный и дорогой магазин. И не забыть открытку-валентинку.

Некоторые потенциальные невесты идут дальше и посылают возлюбленным свои фото, где красуются во взятых напрокат свадебных платьях. Такие «подарки» получили название «прессинговых шоколадок».

За свои старания дамы получают вознаграждение. Одних ведут в ресторан, другим дарят украшения или фирменные сумочки. Некоторые получают — вот сюрприз! — шоколадку. Гениальные японские производители шоколада придумали так, что месяц спустя мужчина должен преподнести ответный подарок своей возлюбленной. Только на сей раз белый шоколад. Поэтому 14 марта окрестили «белым днем».

Бизнесмены, получившие в День святого Валентина гири чоко от своих сослуживиц, заставляют своих жен покупать ответные шоколадки. Это чрезвычайно ответственное дело, ведь молодые сотрудницы будут потом долго обсуждать подарки и сплетничать, у которой из жен лучше вкус. © www.langust.ru, (Langust Agency); авторы: Сахоко Кадзи, Норико Хама, Джонатан Раис

Сахоко Кадзи — экономист, профессор университета. Много путешествовала по миру. Приезжая в Японию, наслаждается мягкой натурой японцев и течением японской жизни.

За границей упивается западной эмансипацией и независимостью, однако то и дело ловит себя на том, что проверяет, действительно ли за ней выехало такси, которое должно доставить ее в аэропорт. Если абстрагироваться от этой типично японской страсти к точности и аккуратности, Сахоко Кадзи — человек особый.

Восток и Запад так долго влияли на нее, что Сахоко поняла: она не принадлежит ни к той, ни к другой культуре, а просто парит где-то посредине.

Норико Хама — служащая одной из японских транснациональной корпораций. Она экономист и питает особый интерес к экономическому развитию Европы. Жила в Британии с 8 до 12 лет, потом была «пересажена» в японскую образовательную систему.

В 90-е годы вернулась в Лондон, на сей раз в рабочую командировку, и провела там еще 8 лет. Норико часто приглашают на радио и телевидение поделиться своими взглядами на состояние экономики в Европе и в Юго-Восточной Азии.

Свой успех она объясняет весьма своеобразно: нужно иметь твердое убеждение в том, что ты абсолютно права, а все остальные не правы — только так можно добиться признания в этой профессии.

Джонатан Раис — консультант по менеджменту. Специалист по объяснению европейцам японского делового стиля и деловой тактики — и наоборот.

Школьные годы провел в Токио, поступил на работу в японскую компанию по производству электронных товаров, совершил восхождение на гору Фудзи. Любит есть японскую лапшу и любоваться цветущей вишней, но спокойно может прожить без японских предвыборных кампаний и тамагочи.

Его восточно-западную природу лучше всего отражает тот факт, что в Японии в сезоне 1972 года он был признан лучшим подающим в крикете.

Похожие записи на сайте miuki.info:

Источник: http://miuki.info/2014/12/eti-strannye-yaponcy-obychai-i-tradicii/

Ссылка на основную публикацию